quarta-feira, 10 de março de 2010

The Duke in His Domain by Truman Capote


The Duke in His Domain

By Truman Capote

November 9, 1957

PART ONE

Most Japanese girls giggle. The little maid on the fourth floor of the Miyako Hotel, in Kyoto, was no exception. Hilarity, and attempts to suppress it, pinked her cheeks (unlike the Chinese, the Japanese complexion more often than not has considerable color), shook her plump peony-and-pansy-kimonoed figure. There seemed to be no particular reason for this merriment; the Japanese giggle operates without apparent motivation. I'd merely asked to be directed toward a certain room. "You come see Marron?" she gasped, showing, like so many of her fellow-countrymen, an array of gold teeth. Then, with the tiny, pigeon-toed skating steps that the wearing of a kimono necessitates, she led me through a labyrinth of corridors, promising, "I knock you Marron." The "l" sound does not exist in Japanese, and by "Marron" the maid meant Marlon—Marlon Brando, the American actor, who was at that time in Kyoto doing location work for the Warner Brothers-William Goetz motion-picture version of James Michener's novel "Sayonara.”

My guide tapped at Brando's door, shrieked "Marron!," and fled away along the corridor, her kimono sleeves fluttering like the wings of a parakeet. The door was opened by another doll-delicate Miyako maid, who at once succumbed to her own fit of quaint hysteria. From an inner room, Brando called, "What is it, honey?" But the girl, her eyes squeezed shut with mirth and her fat little hands jammed into her mouth, like a bawling baby's, was incapable of reply. "Hey, honey, what is it?" Brando again inquired, and appeared in the doorway. "Oh, hi," he said when he saw me. "It's seven, huh?" We'd made a seven-o'clock date for dinner; I was nearly twenty minutes late. "Well, take off your shoes and come on in. I'm just finishing up here. And, hey, honey," he told the maid, "bring us some ice." Then, looking after the girl as she scurried off, he cocked his hands on his hips and, grinning, declared, "They kill me. They really kill me. The kids, too. Don't you think they're wonderful, don't you love them—Japanese kids?"

The Miyako, where about half of the "Sayonara" company was staying, is the most prominent of the so-called Western-style hotels in Kyoto; the majority of its rooms are furnished with sturdy, if commonplace and cumbersome, European chairs and tables, beds and couches. But, for the convenience of Japanese guests who prefer their own mode of décor while desiring the prestige of staying at the Miyako, or of those foreign travellers who yearn after authentic atmosphere yet are disinclined to endure the unheated rigors of a real Japanese inn, the Miyako maintains some suites decorated in the traditional manner, and it was in one of these that Brando had chosen to settle himself. His quarters consisted of two rooms, a bath, and a glassed-in sun porch. Without the overlying and underlying clutter of Brando's personal belongings, the rooms would have been textbook illustrations of the Japanese penchant for an ostentatious barrenness. The floors were covered with tawny tatami matting, with a discreet scattering of raw-silk pillows; a scroll depicting swimming golden carp hung in an alcove, and beneath it, on a stand, sat a vase filled with tall lilies and red leaves, arranged just so. The larger of the two rooms—the inner one—which the occupant was using as a sort of business office where he also dined and slept, contained a long, low lacquer table and a sleeping pallet. In these rooms, the divergent concepts of Japanese and Western decoration—the one seeking to impress by a lack of display, an absence of possession-exhibiting, the other intent on precisely the reverse—could both be observed, for Brando seemed unwilling to make use of the apartment's storage space, concealed behind sliding paper doors. All that he owned seemed to be out in the open. Shirts, ready for the laundry; socks, too; shoes and sweaters and jackets and hats and ties, flung around like the costume of a dismantled scarecrow. And cameras, a typewriter, a tape recorder, an electric heater that performed with stifling competence. Here, there, pieces of partly nibbled fruit; a box of the famous Japanese strawberries, each berry the size of an egg. And books, a deep-thought cascade, among which one saw Colin Wilson's "The Outsider" and various works on Buddhist prayer, Zen meditation, Yogi breathing, and Hindu mysticism, but no fiction, for Brando reads none. He has never, he professes, opened a novel since April 3, 1924, the day he was born, in Omaha, Nebraska. But while he may not care to read fiction, he does desire to write it, and the long lacquer table was loaded with overfilled ashtrays and piled pages of his most recent creative effort, which happens to be a film script entitled "A Burst of Vermilion.”

In fact, Brando had evidently been working on his story at the moment of my arrival. As I entered the room, a subdued-looking, youngish man, whom I shall call Murray, and who had previously been pointed out to me as "the fellow that's helping Marlon with his writing," was squatted on the matting fumbling through the manuscript of "A Burst of Vermilion." Weighing some pages on his hand, he said, "Tell ya, Mar, s'pose I go over this down in my room, and maybe we'll get together again—say, around ten-thirty?"

Brando scowled, as though unsympathetic to the idea of resuming their endeavors later in the evening. Having been slightly ill, as I learned later, he had spent the day in his room, and now seemed restive. "What's this?" he asked, pointing to a couple of oblong packages among the literary remains on the lacquer table.

Murray shrugged. The maid had delivered them; that was all he knew. "People are always sending Mar presents," he told me. "Lots of times we don't know who sent them. True, Mar?"

"Yeah," said Brando, beginning to rip open the gifts, which, like most Japanese packages—even mundane purchases from very ordinary shops—were beautifully wrapped. One contained candy, the other white rice cakes, which proved cement-hard, though they looked like puffs of cloud. There was no card in either package to identify the donor. "Every time you turn around, some Japanese is giving you a present. They're crazy about giving presents," Brando observed. Athletically crunching a rice cake, he passed the boxes to Murray and me.

Murray shook his head; he was intent on obtaining Brando's promise to meet with him again at ten-thirty. "Give me a ring around then," Brando said, finally. "We'll see what's happening."

Murray, as I knew, was only one member of what some of the "Sayonara" company referred to as "Brando's gang." Aside from the literary assistant, the gang consisted of Marlon Brando, Sr., who acts as his son's business manager; a pretty, dark-haired secretary, Miss Levin; and Brando's private makeup man. The travel expenses of this entourage, and all its living expenses while on location, were allowed for in the actor's contract with Warner Brothers. Legend to the contrary, film studios are not usually so lenient financially. A Warner man to whom I talked later explained the tolerance shown Brando by saying, "Ordinarily we wouldn't put up with it. All the demands he makes. Except—well this picture just had to have a big star. Your star—that's the only thing the really counts at the box office."

Among the company were some who felt that the social protection supplied by Brando's inner circle was preventing them from "getting to know the guy" as well as they would have liked. Brando had been in Japan for more than a month, and during that time he had shown himself on the set as a slouchingly dignified, amiable-seeming young man who was always ready to coöperate with, and even encourage, his co-workers—the actors particularly—yet by and large was not socially available, preferring, during the tedious lulls between scenes, to sit alone reading philosophy or scribbling in a schoolboy notebook. After the day's work, instead of accepting his colleagues' invitations to join a group for drinks, a plate of raw fish in a restaurant, and a prowl through the old geisha quarter of Kyoto, instead of contributing to the one-big-family, houseparty bonhomie that picture-making on location theoretically generates, he usually returned to his hotel and stayed there. Since the most fervent of movie-star fans are the people who themselves work in the film industry, Brando was a subject of immense interest within the ranks of the "Sayonara" group, and the more so because his attitude of friendly remoteness produced, in the face of such curiosity, such wistful frustrations. Even the film's director, Joshua Logan, was impelled to say, after working with Brando for two weeks, "Marlon's the most exciting person I've met since Garbo. A genius. But I don't know what he's like. I don't know anything about him."

The maid had reëntered the star's room, and Murray, on his way out, almost tripped over the train of her kimono. She put down a bowl of ice and, with a glow, a giggle, an elation that made her little feet, hooflike in their split-toed white socks, lift and lower like a prancing pony's, announced, "Appapie! Tonight on menu appapie."

Brando groaned. "Apple pie. That's all I need." He stretched out on the floor and unbuckled his belt, which dug too deeply into the swell of his stomach. "I'm supposed to be on a diet. But the only things I want to eat are apple pie and stuff like that." Six weeks earlier, in California, Logan had told him he must trim off ten pounds for his role in "Sayonara," and before arriving in Kyoto he had managed to get rid of seven. Since reaching Japan, however, abetted not only by American-type apple pie but by the Japanese cuisine, with its delicious emphasis on the sweetened, the starchy, the fried, he'd regained, then doubled this poundage. Now, loosening his belt still more and thoughtfully massaging his midriff, he scanned the menu, which offered, in English, a wide choice of Western-style dishes, and, after reminding himself "I've got to lose weight," ordered soup, beefsteak with French-fried potatoes, three supplementary vegetables, a side dish of spaghetti, rolls and butter, a bottle of sake, salad, and cheese and crackers.

"And appapie, Marron?"

He sighed. "With ice cream, honey."

Though Brando is not a teetotaller, his appetite is more frugal when it comes to alcohol. While we were awaiting the dinner, which was to be served to us in the room, he supplied me with a large vodka on the rocks and poured himself the merest courtesy sip. Resuming his position on the floor, he lolled his head against a pillow, drooped his eyelids, then shut them. It was as though he'd dozed off into a disturbing dream; his eyelids twitched, and when he spoke, his voice—an unemotional voice, in a way cultivated and genteel, yet surprisingly adolescent, a voice with a probing, asking, boyish quality—seemed to come from sleepy distances.

"The last eight, nine years of my life have been a mess," he said. "Maybe the last two have been a little better. Less rolling in the trough of the wave. Have you ever been analyzed? I was afraid of it at first. Afraid it might destroy the impulses that made me creative, an artist. A sensitive person receives fifty impressions where somebody else may only get seven. Sensitive people are so vulnerable; they're so easily brutalized and hurt just because they are sensitive. The more sensitive you are, the more certain you are to be brutalized, develop scabs. Never evolve. Never allow yourself to feel anything, because you always feel too much. Analysis helps. It helped me. But still, the last eight, nine years I've been pretty mixed up, a mess pretty much. . . ."

The voice went on, as though speaking to hear itself, an effect Brando's speech often has, for, like many persons who are intensely self-absorbed, he is something of a monologuist—a fact that he recognizes and for which he offers his own explanation. "People around me never say anything," he says. "They just seem to want to hear what I have to say. That's why I do all the talking." Watching him now, with his eyes closed, his unlined face white under an overhead light, I felt as if the moment of my initial encounter with him were being recreated. The year of that meeting was 1947; it was a winter afternoon in New York, when I had occasion to attend a rehearsal of Tennessee Williams' "A Streetcar Named Desire," in which Brando was to play the role of Stanley Kowalski. It was this role that first brought him general recognition, although among the New York theatre's cognoscenti he had already attracted attention, through his student work with the drama coach Stella Adler and a few Broadway appearances—one in a play by Maxwell Anderson, "Truckline Café," and another as Marchbanks opposite Katharine Cornell's Candida—in which he showed an ability that had been much praised and discussed. Elia Kazan, the director of "A Streetcar Named Desire," said at that time, and has recently repeated, "Marlon is just the best actor in the world." But ten years ago, on the remembered afternoon, he was still relatively unknown; at least, I hadn't a clue to who he might be when, arriving too early at the "Streetcar" rehearsal, I found the auditorium deserted and a brawny young man stretched out atop a table on the stage under the gloomy glare of work lights, solidly asleep. Because he was wearing a white T shirt and denim trousers, because of his squat gymnasium physique—the weight-lifter's arms, the Charles Atlas chest (though an opened "Basic Writings of Sigmund Freud" was resting on it)—I took him for a stagehand. Or did until I looked closely at his face. It was as if a stranger's head had been attached to the brawny body, as in certain counterfeit photographs. For this face was so very untough, superimposing, as it did, an almost angelic refinement and gentleness upon hard-jawed good looks: taut skin, a broad, high forehead, wide apart eyes, an aquiline nose, full lips with a relaxed, sensual expression. Not the least suggestion of Williams' unpoetic Kowalski. It was therefore rather an experience to observe, later that afternoon, with what chameleon ease Brando acquired the character's cruel and gaudy colors, how superbly, like a guileful salamander, he slithered into the part, how his own persona evaporated—just as, in this Kyoto hotel room ten years afterward, my 1947 memory of Brando receded, disappeared into his 1957 self. And the present Brando, the one lounging there on the tatami and lazily puffing filtered cigarettes as he talked and talked, was, of course, a different person—bound to be. His body was thicker; his forehead was higher, for his hair was thinner; he was richer (from the producers of "Sayonara" he could expect a salary of three hundred thousand dollars, plus a percentage of the picture's earnings); and he'd become, as one journalist put it, "the Valentino of the bop generation"— turned into such a world celebrity that when he went out in public here in Japan, he deemed it wise to hide his face not only by wearing dark glasses but by donning a surgeon’s gauze mask as well. (The latter bit of disguise is not so outré in Japan as it may sound, since numerous Asians wear such masks, on the theory that they prevent the spreading of germs.) Those were some of the alterations a decade had made. There were others. His eyes had changed. Although their caffè-espresso color was the same, the shyness, any traces of real vulnerability that they had formerly held, had left them; now he looked at people with assurance, and with what can only be called a pitying expression, as though he dwelt in spheres of enlightenment where they, to his regret, did not. (The reactions of the people subjected to this gaze of constant commiseration range from that of a young actress who avowed that “Marlon is really a very spiritual person, wise and very sincere; you can see it in his eyes” to that of a Brando acquaintance who said, “The way he looks at you, like he was so damn sorry for you—doesn’t it make you want to cut your throat?”) Nevertheless, the subtly tender character of his face had been preserved. Or almost. For in the years between he’d had an accident that gave his face a more conventionally masculine aspect. It was just that his nose had been broken. And, maneuvering a word in edgewise, I asked, “How did you break your nose?”

“. . . by which I don’t mean that I’m always unhappy. I remember one April I was in Sicily. A hot day, and flowers everywhere. I like flowers, the ones that smell. Gardenias. Anyway, it was April and I was in Sicily, and I went off by myself. Lay down in this field of flowers. Went to sleep. That made me happy. I was happy then. What? You say something ?”

“I was wondering how you broke your nose.”

He rubbed his nose and grinned, as though remembering an experience as happy as the Sicilian nap. “That was a long time ago. I did it boxing. It was when I was in ‘Streetcar.’ We, some of the guys backstage and me—we used to go down to the boiler room in the theatre and horse around, mix it up. One night, I was mixing it up with this guy and—crack! So I put on my coat and walked around to the nearest hospital—it was off Broadway somewhere. My nose was really busted. They had to give me an anesthetic to set it, and put me to bed. Not that I was sorry. ‘Streetcar’ had been running about a year and I was sick of it. But my nose healed pretty quick, and I guess I would’ve been back in the show practically right away if I hadn’t done what I did to Irene Selznick.” His grin broadened as he mentioned Mrs. Selznick, who had been the producer of the Williams play. “There is one shrewd lady, Irene Selznick. When she wants something, she wants it. And she wanted me back in the play. But when I heard she was coming to the hospital, I went to work with bandages and iodine and mercurochrome, and—Christ!—when she walked in the door, I looked like my head had been cut off. At the least. And sounded as though I were dying. ‘Oh, Marlon,’ she said, ‘you poor, poor boy!’ And I said, ‘Don’t you worry about anything, Irene. I’ll he back in the show tonight!’ And she said, ‘Don’t you dare! We can manage without you for—for—well, a few days more.’ ‘No, no,’ I said. ‘I’m O.K. I want to work. Tell them I’ll be back tonight.’ So she said, ‘You’re in no condition, you poor darling. I forbid you to come to the theatre.’ So I stayed in the hospital and had myself a ball.” (Mrs. Selznick, recalling the incident recently, said, “They didn’t set his nose properly at all. Suddenly his face was quite different. Kind of tough. For months afterward, I kept telling him, ‘But they’ve ruined your face. You must have your nose broken again and reset.’ Luckily for him, he didn’t listen to me. Because I honestly think that broken nose made his fortune as far as the movies go. It gave him sex appeal. He was too beautiful before.”)

Brando made his first trip to the Coast in 1949, when he went out there to play the leading role in “The Men,” a picture dealing with paraplegic war veterans. He was accused, at the time, of uncouth social conduct, and criticized for his black-leather-jacket taste in attire, his choice of motorcycles instead of Jaguars, and his preference for obscure secretaries rather than movie starlets; moreover, Hollywood columnists studded their copy with hostile comments concerning his attitude toward the film business, which he himself summed up soon after he entered it by saying, “The only reason I’m here is that I don’t yet have the moral courage to turn down the money.” In interviews, he repeatedly stated that becoming “simply a movie actor” was the thing furthest from his thoughts. “I may do a picture now and then,” he said on one occasion, “but mostly I intend to work on the stage.” However, he followed “The Men,” which was more of a succès d’estime than a commercial triumph, by recreating Kowalski in the screen treatment of “A Streetcar Named Desire,” and this role, as it had done on Broadway, established him as a star. (Defined practically, a movie star is any performer who can account for a box-office profit regardless of the quality of the enterprise in which he appears; the breed is so scarce that there are fewer than ten actors today who qualify for the title. Brando is one of them; as a box-office draw, male division, he is perhaps outranked only by William Holden.) In the course of the last five years, he has played a Mexican revolutionary (“Viva Zapata!”), Mark Antony (“Julius Caesar”), and a motorcycle-mad juvenile delinquent (“The Wild One”); earned an Academy Award in the role of a dockyard thug (“On the Waterfront”); impersonated Napoleon (“Désirée”); sung and danced his way through the part of an adult delinquent (“Guys and Dolls” ); and taken the part of the Okinawan interpreter in “The Teahouse of the August Moon,” which, like “Sayonara,” his tenth picture, was partly shot on location in Japan. But he has never, except for a brief period in summer stock, returned to the stage. “Why should I? “ he asked with apathy when I remarked on this. “The movies have a greater potential. They can be a factor for good. For moral development. At least some can—the kind of movies I want to do.” He paused, seemed to listen, as though his statement had been tape-recorded and he were now playing it back. Possibly the sound of it dissatisfied him; at any rate, his jaw started working, as if he were biting down on an unpleasant mouthful. He looked off into space suddenly and demanded, “What’s so hot about New York? What’s so hot about working for Cheryl Crawford and Robert Whitehead?” Miss Crawford and Whitehead are two of New York’s most prominent theatrical producers, neither of whom has had occasion to employ Brando. “Anyway, what would I be in?” he continued. “There aren’t any parts for me.”

Stack them, and the playscripts offered him in any given season by hopeful Broadway managements might very well rise to a height exceeding the actor’s own. Tennessee Williams wanted him for the male lead in each of his last five plays, and the most recent of these, “Orpheus Descending,” which was pending production at the time of our talk, had been written expressly as a costarring vehicle for Brando and the Italian actress Anna Magnani. “I can explain very easily why I didn’t do ‘Orpheus,’ ” Brando said. “there are beautiful things in it, some of Tennessee’s best writing, and the Magnani part is great; she stands for something, you can understand her—and she would wipe me off the stage. The character I was supposed to play, this boy, this Val, he never takes a stand. I didn’t really know what he was for or against. Well, you can’t act a vacuum. And I told Tennessee. So he kept trying. He rewrote it for me, maybe a couple of times. But—” He shrugged. “Well, I had no intention of walking out on any stage with Magnani. Not in that part. They’d have had to mop me up.” Brando mused a moment, and added, “I think—in fact, I’m sure—Tennessee has made a fixed association between me and Kowalski. I mean, we’re friends and he knows that as a person I am just the opposite of Kowalski, who was everything I’m against—totally insensitive, crude, cruel. But still Tennessee’s image of me is confused with the fact that I played that part. So I don’t know if he could write for me in a different color range. The only reason I did ‘Guys and Dolls’ was to work in a lighter color—yellow. Before that, the brightest color I’d played was red. From red down. Brown. Gray. Black.” He crumpled an empty cigarette package and bounced it in his hand like a ball. “There aren’t any parts for me on the stage. Nobody writes them. Go on. Tell me a part I could do.”

In the absence of vehicles by worthy contemporaries, might he not favor the work of older hands? Several responsible persons who appeared with him in the film had admired his reading of Mark Antony in “Julius Caesar,” and thought him equipped, provided the will was there, to essay many of the Mount Everest roles in stage literature—even, possibly, Oedipus.

Brando received reminders of this praise blankly—or, rather, he seemed to be indulging his not-listening habit. But, sensing silence again, he dissolved it: “Of course, movies date so quickly. I saw ‘Streetcar’ the other day and it was already an old-fashioned picture. Still, movies do have the greatest potential. You can say important things to a lot of people. About discrimination and hatred and prejudice. I want to make pictures that explore the themes current in the world today. In terms of entertainment. That’s why I’ve started my own independent production company.” He reached out affectionately to finger “A Burst of Vermilion,” which will be the first script filmed by Pennebaker Productions—the independent company he has formed.

And did “A Burst of Vermilion” satisfy him as a basis for the kind of lofty aims he proposed?

He mumbled something. Then he mumbled something else. Asked to speak more clearly, he said, “It’s a Western.”

He was unable to restrain a smile, which expanded into laughter. He rolled on the floor and roared. “Christ, the only thing is, will I ever be able to look my friends in the face again?” Sobering somewhat, he said, “Seriously, though, the first picture has to make money. Otherwise, there won’t be another. I’m nearly broke. No, no kidding. I spent a year and two hundred thousand dollars of my own money trying to get some writer to come up with a decent script. Which used my ideas. The last one, it was so terrible I said I can do it better myself. I’m going to direct it, too.”

Produced by, directed by, written by, and starring. Charlie Chaplin has managed this, and gone it one better by composing his own scores. But professionals of wide experience—Orson Welles, for one—have caved in under a lesser number of chores than Brando planned to assume. However, he has a ready answer to my suggestion that he might be loading the cart with more than the donkey could haul. “Take producing,” he said. “What does a producer do except cast? I know as much about casting as anyone does, and that’s all producing is. Casting.” In the trade, one would be hard put to find anyone who concurred in this opinion. A good producer, in addition to doing the casting—that is, assembling the writer, the director, the actors, the technical crew, and the other components of his team—must be a diplomat of the emotions, smoothing and soothing, and, above all, must be a skilled mechanic when it comes to dollar-and-cents machinery. “But seriously,” said Brando, now excessively sober, “ ‘Burst’ isn’t just cowboys-and-Indians stuff. It’s about this Mexican boy—hatred and discrimination. What happens to a community when those things exist.”

“Sayonara,” too, has moments when it purports to attack race prejudice, telling, as it does, the tale of an American jet pilot who falls in love with a Japanese music-hall dancer, much to the dismay of his Air Force superiors, and also to the dismay of her employers, though the latter’s objection is not the racial unsuitability of her beau but simply that she has a beau at all, for she is a member of an all-girl opera company—based on a real-life counterpart, the Takarazuka Company—whose management promotes a legend that offstage its hundreds of girls lead a conventlike existence, unsullied by male presences of any creed or color. Michener’s novel concludes with the lovers forlornly bidding each other sayonara, a word meaning farewell. In the film version, however, the word, and consequently the title, has lost significance; here the fadeout reveals the twain of East and West so closely met that they are on their way to a matrimonial bureau. At a press conference that Brando conducted upon his Tokyo arrival, he informed some sixty reporters that he had contracted to do this story because “it strikes very precisely at prejudices that serve to limit our progress toward a peaceful world. Underneath the romance, it attacks prejudices that exist on the part of the Japanese as well as on our part,” and also he was doing the film because it would give him the “invaluable opportunity” of working with Joshua Logan, who could teach him what to do and what not to do.”

But time had passed. And now Brando said, with a snort, “Oh, ‘Sayonara,’ I love it! This wondrous hearts-and-flowers nonsense that was supposed to be a serious picture about Japan. So what difference does it make? I’m just doing it for the money anyway. Money to put in the kick for my own company.” He pulled at his lip reflectively and snorted again. “Back in California, I sat through twenty-two hours of script conferences. Logan said to me, ‘We welcome any suggestions you have, Marlon. Any changes you want to make, you just make them. If there’s something you don’t like—why, rewrite it, Marlon, write it your own way.’ ” Brando’s friends boast that he can imitate anybody after fifteen minutes’ observation; to judge by the eerie excellence with which he mimicked Logan’s vaguely Southern voice, his sad-eyed, beaming, aquiver-with-enthusiasm manner, they are hardly exaggerating. “Rewrite? Man, I rewrote the whole damn script. And now out of that they’re going to use maybe eight lines.” Another snort. “I give up. I’m going to walk through the part, and that’s that. Sometimes I think nobody knows the difference anyway. For the first few days on the set, I tried to act. But then I made an experiment. In this scene, I tried to do everything wrong I could think of. Grimaced and rolled my eyes, put in all kind of gestures and expressions that had no relation to the part I’m supposed to be playing. What did Logan say? He just said, ‘It’s wonderful. Print it!’ ”

A phrase that often occurs in Brando’s conversation, “I only mean forty per cent of what I say,” is probably applicable here. Logan, a stage and film director of widely recognized and munificently rewarded accomplishments (“Mister Roberts,” “South Pacific,” “Picnic”), is a man balanced on enthusiasm, as a bird is balanced on air. A creative person’s need to believe in the value of what he is creating is axiomatic; Logan’s belief in whatever project he is engaged in approaches euphoric faith, protecting him, as it seems designed to do, from the nibbling nuisance of self-doubt. The joy he took in everything connected with “Sayonara,” a film he had been preparing for two years, was so nearly flawless that it did not permit him to conceive that his star’s enthusiasm might not equal his own. Far from it. “Marlon,” he occasionally announced, “says he’s never been as happy with a company as he is with us.” And “I’ve never worked with such an exciting, inventive actor. So pliable. He takes direction beautifully, and yet he always has something to add. He’s made up this Southern accent for the part; I never would have thought of it myself, but, well, it’s exactly right—it’s perfection.” Nevertheless, by the night I had dinner in Brando’s hotel room Logan had begun to be aware that there was something lacking in his rapport with Brando. He attributed it to the fact that at this juncture, when most of the scenes being filmed concentrated on Japanese background (street crowds, views, spectacles) rather than actors, he had not yet worked with Brando on material that put either of them to much of a test. “That’ll come when we get back to California,” he said. “The interior stuff, the dramatic scenes. Brando’s going to be great—we’ll get along fine.”

There was another reason for Logan’s inability, at that point, to give his principal player the kind of attention that might have established closer harmony: he was in serious disharmony with the very Japanese elements that had contributed most to his decision to make the picture. Long infatuated with the Japanese theatre, Logan had counted heavily on interlacing “Sayonara” with authentic sequences taken from the classic Kabuki theatre, the masked No dramas, the Bunraku puppet plays; they were to be, so to say, the highbrow-lights of the film. And to this end Logan, along with William Goetz, the producer, had been in negotiation for over a year with Shochiku, the gigantic film company that controls a major part of Japan’s live theatrical activities. The ruler of the Shochiku empire is a small, unsmiling eminence in his eighties, known as Mr. Otani; he has a prénom, Takejiro, but there are few men alive on such familiar terms that they would presume to use it. The son of a butcher (and therefore, in Japan’s Buddhist society, a member of the outcast group), Otani, together with a brother now dead, founded Shochiku and nurtured it to the point where, for the last four years, its payroll has been the biggest of any single company in Japan. A tycoon to rival Kokichi Mikimoto, the late cultured-pearl potentate, Otani casts a cloaklike shadow over the entire Japanese entertainment industry; in addition to having monopolistic control of the classic theatre, he owns the country’s most extensive chain of movie houses and music halls, produces many films, and has a hand in radio and television. From Otani’s vantage point, any transactions with the Messrs. Logan and Goetz must have looked like very small sake. However, he was at first in sympathy with their project, largely because he was impressed by the fervor of Logan’s veneration for Kabuki, No, and Bunraku, the three unquestionably genuine gems in the old man’s crown, and the ones closest to his heart. (According to some specialists, these ancient arts owe their continued health mainly to his generosity.) But Otani is not all philanthropist; when Shochiku’s negotiations with the “Sayonara” management were supposedly concluded, the former had given the latter, for a handsome price, franchise to photograph scenes in Tokyo’s famed Kabuki Theatre, and, for a still handsomer honorarium, permission to make free use of the Kabuki troupe, the No plays and players, and the Bunraku puppeteers. Shochiku had also agreed to the participation of its own all-girl opera company—a necessary factor in the production of the film, since the Takarazuka troupe depicted in the novel had deeply resented Michener’s “libel” and refused any coöperation whatever. Logan, leaving for Japan, was so elated he could have flown there under his own power. “Otani’s given us carte blanche, and this is going to be it, the real thing,” he said. “None of that fake Kabuki, that second-rate stuff, but the real thing—something that’s never been put in a picture before.” And was not destined to be; for, across the wide Pacific Logan and his associates had a personal Pearl Harbor awaiting them. Otani is seldom seen; he usually appears in the person of bland assistants, and as Logan and Goetz disembarked from their plane, a group of these informed the film-makers that Shochiku had made an error in its financial reckoning; the bill was now much higher than the initial estimate. Producer Goetz objected. Otani, certain that he held the stronger cards (after all, here were these Hollywood people in Japan, accompanied by an expensive cast, an expensive crew, and expensive equipment), replied by raising the tab still more. Whereupon Goetz, himself a businessman as tough as tortoise shell, ended the negotiations and told his director they would have to make up their own Kabuki, No, Bunraku, and all-girl opera company from among unattached, free-lancing artists.

Meanwhile, the Tokyo press was publicizing the contretemps. Several papers, the Japan Times among them, implied that Shochiku was to be censured for having “acted in bad faith”; others taking a pro-Shochiku, or perhaps simply an anti-“Sayonara,” line, expressed themselves as delighted that the Americans would not have the opportunity to “degrade our finest artistic traditions” by representing them in a film version of “a vulgar novel that is in no way a compliment to the Japanese people.” The papers antagonistic to the “Sayonara” project especially relished reporting the fact that Logan had cast a Mexican actor, Ricardo Montalban, in the part of a ranking Kabuki performer ( Kabuki is traditionally an all-male enterprise; the grander, more difficult roles are those of women, played by female impersonators, and Montalban’s assignment was to portray one such) and then had had the “effrontery” to try and hire a genuine Kabuki star to substitute for Montalban in the dance sequences, which, one Japanese writer remarked, was much the same as “asking Ethel Barrymore to be a stand-in.” All in all, the local press was touchily interested in what was taking place down in Kyoto—the city, two hundred and thirty miles south of Tokyo, in which, because of its plethora of historic temples, its photogenic blue hills and misty lakes, and its carefully preserved old-Japan atmosphere, with elegant geisha quarter and paper-lantern-lighted streets, the “Sayonara” staff had decided to take most of their location shots. And, all in all, down in Kyoto the company was encountering as many difficulties as its ill-wishers could have hoped for. In particular, the Americans were finding it a problem to muster nationals willing to appear in their film—an interesting phenomenon, considering how desirous the average Japanese is of having himself photographed. True, the movie-makers had rounded up a ragbag-picking of No players and puppeteers not under contract to Shochiku, but they were having the devil’s own time assembling a presentable all-girl opera company. (These peculiarly Japanese institutions resemble a sort of single-sex, innocent-minded Folies-Bergère; oddly, few men attend their performances, the audiences being, on the whole, as all-girl as the cast.) In the hope of bridging this gap, the “Sayonara” management had distributed posters advertising a contest to select “the one hundred most beautiful girls in Japan.” The affair, for which they expected a big turnout, was scheduled to take place at two o’clock on a Thursday afternoon in the lobby of the Kyoto Hotel. But there were no winners, because there were no contestants; none showed up. Producer Goetz, one of the disappointed judges, resorted next, and with some success, to the expedient of luring ladies out of Kyoto’s cabarets and bars. Kyoto—or, for that matter, any Japanese city—is a barfly’s Valhalla. Proportionately, the number of premises purveying strong liquor is higher than in New York, and the diversity of these saloons—which range from cozy bamboo closets accommodating four customers to many-storied, neon-hued temples of fun featuring, in accordance with the Japanese aptitude for imitation, cha-cha bands and rock ’n’ rollers and hillbilly quartets and chanteuses existentialistes and Oriental vocalists who sing Cole Porter songs with American Negro accents—is extraordinary. But however low or however de-luxe the establishment may be, one thing remains the same: there is always on hand a pride of hostesses to cajole and temper the clientele. Great numbers of these sleekly coifed, smartly costumed, relentlessly festive jolies jeunes filles sit sipping Parfaits d’Amour (a syrupy violet-colored cocktail currently fashionable in these surroundings) while performing the duties of a poor man’s geisha girl; that is, lightening the spirits, without necessarily corrupting the morals, of weary married men and tense, anxious-to-be-amused bachelors. It is not unusual to see four to a customer. But when the “Sayonara” officials began to try to corral them, they had to contend with the circumstance that nightworkers, such as they were dealing with, have no taste for the early rising that picture-making demands. To acquire their talents, and see that the ladies were on the set at the proper hour, certain of the film’s personnel did everything but distribute engagement rings.

Still another annoyance for the makers of “Sayonara” involved the United States Air Force, whose coöperation was vital, but which, though it had previously promised help, now had fits of shilly-shallying, because it gravely objected to one of the basic elements of the plot—that during the Korean War some American Air Force men who married Japanese were shipped home. This, the Air Force complained, may have been the practice, but it was not official Pentagon policy. Given the choice of cutting out the offending premise, and thereby removing a sizable section of the script’s entrails, or permitting it to remain, and thereby forfeiting Air Force aid, Logan selected surgery.

Then, there was the problem of Miss Miiko Taka, who had been cast as the Takarazuka dancer capable of arousing Air Force Officer Brando’s passion. Having first tried to obtain Audrey Hepburn for the part, and found that Miss Hepburn thought not, Logan had started looking for an “unknown,” and had come up with Miss Taka, poised, pleasant, an unassuming, quietly attractive nisei, innocent of acting experience, who stepped out of a clerking job with a Los Angeles travel bureau into what she called “this Cinderella fantasy.” Although her acting abilities—as well as those of another “Sayonara” principal, Red Buttons, an ex-burlesque, ex-television jokester, who, like Miss Taka, had had meagre dramatic training—were apparently causing her director some concern, Logan, admirably undaunted, cheerful despite all, was heard to say, “We’ll get away with it. As much as possible, I’ll just keep their faces straight and their mouths shut. Anyway, Brando, he’s going to be so great he’ll give us what we need.” But, as for giving, “I give up,” Brando repeated. “I’m going to give up. I’m going to sit back. Enjoy Japan.”

Continue...

Nenhum comentário: