Cuando llegar la noche
francisco vaz brasil
à noite
dançaremos sob enlouquecidos delírios
e nos abraçaremos órgãos sobre órgãos
e beberemos das uvas brancos vinhos
e dançaremos das músicas as mais belas.
à noite
desfilaremos motivos entre sérias conversas
desnudaremos palavras indizíveis e salivas de bem
querer
e esconderemos segredos de insensatez
em ostras hermeticamente grávidas.
á noite
esqueceremos do mundo da leitura
e da leitura do mundo.
todo conhecimento será nada
e as geografias perderão paralelos e meridianos
e recitaremos (meta)poemas sob guitarras
e invadiremos as entranhas y madrugadas
d’Andaluzia y seremos imperceptíveis seres.
à noite
trocaremos de pele e explodiremos em silêncios
e, beberei da fonte de teus os lábios tresloucados
besos
e ninarei teus serpênteos cabelos negros
e espalharei lágrimas em tuas entranhas prazerosas
e escreverei os mais intensos versos em teus seios
- e, ficaremos sensíveis y ternamente mudos...
por la mañana llegarón los asesinos de la Rue
Morgue
y percibirán que hay una botela de vino blanco
sin una gota siquiera...
y, en esta misma mañana tendremos
otros verbos
por conjugar...
Nenhum comentário:
Postar um comentário