The
Unsaid: The Silence of Virginia Woolf
By Hisham Matar
This essay is from an introduction to a new
Italian translation, by Anna Nadotti, of “To the Lighthouse,” which will
be published later this month by Einaudi.
Here is
where the artist Adeline Virginia Stephen was born. She lived in this house, at
22 Hyde Park Gate, in west London, for the first twenty-two years of her life.
The whitewashed Victorian façade holds the sunlight brightly when the weather
is good. It’s a short walk from here to Yeoman’s Row, and in July, 1902, when
she was twenty, she went there to have her portrait taken. She was accompanied,
I imagine, by her seventy-year-old father, the noted man of letters Sir Leslie
Stephen. I picture them moving side by side: she in the white summer dress worn
in the portrait, and he in one of the dark suits he was often cased in, his
long, unkempt beard hiding the knot of his black silk necktie. They might have
gone around the giant dome of the Royal Albert Hall and into Kensington Gore.
Then left on to Princes Consort Road, crossing Exhibition Road, continuing to
Princes Gardens, before needling through the quiet back mews till they reach
Brompton Road. Second on the right is Yeoman’s Row, where the photographer
George Charles Beresford had set up his studio that same year.
It was no
doubt an anxious time for Beresford. This was an unexpected turn in his career.
After spending four years working as a civil engineer in British India, he had
contracted malaria and was forced to return to England. He studied art, and now
was hoping to establish himself as a leading photographic portraitist. He would
do well. A few days from now, the grand Auguste Rodin would walk through the
door and sit facing slightly up, pointing his large temple, with its clump of
bulging veins, toward the light. Beresford succeeded in capturing something
frivolous and majestic in the French sculptor. The following year, he
photographed a somewhat bored and melancholy young Winston Churchill. The year
after that, Joseph Conrad sat looking into his lens, unable to altogether
conceal his quiet, exile’s anxiety. Between 1902 and 1932, Beresford
photographed some of the most noted artists, politicians, intellectuals and
socialites of the time. Many of the negatives are now held at the National
Portrait Gallery.
What
Beresford couldn’t have known that day was that his twenty-year-old sitter, Sir
Leslie Stephen’s fourth daughter, was destined to become a writer without whom
the pantheon of literature would be incomplete. And certainly it couldn’t have
occurred to her, least of all to her father, in the fifteen or twenty minutes
it would have taken them to walk from Hyde Park Gate to Yeoman’s Row, that one
of the photographs Beresford was to take that afternoon was going to become the
most iconic likeness of the artist we would later come to know as Virginia
Woolf.
In all
the four portraits Beresford took, he had the author sitting and looking away
from the camera. He was obviously inspired by the Pre-Raphaelites. Or perhaps,
what with the strong and abundant hair tied loosely in a bun, and the jaw
running in an uninterrupted arc from the careful chin to the over-attentive
ear, it was his sitter’s profile that brought to mind those Victorian painters.
It’s the first of these pictures—I suspect it was the first because it lacks
the self-consciousness of the other three—that was to be the most successful.
In it she is looking away more naturally than in the others, as if a private
thought had caught her attention. There is determination in the neck. The open
shell of the ear is unusually large, tensing the rim. It hints at the great
danger of listening, as if acknowledging that ears cannot choose not to hear
what is directed at them. More than most, she would have known the danger of
that, the lasting stain of language. She seems to be concerned with this,
trying to accept the vulnerability. Her cheek, occupying the central space in
the photograph, seems full with utterance. Those shut lips are concealing an
ocean of words. What Beresford managed to capture, and what eludes him in the
following three portraits, is depth and its promise; an instinctive devotion to
reality, to what Woolf was to later call “the white light of truth.”
One
cannot help but read in the portrait signs of the conflicting forces the author
was to contend with for the remainder of her life: the discrepancy between the
reality of men and women; the need as an artist to be veiled yet available,
attentive to her individual potential yet resistant to public prescriptions and
constraints; and one’s exposure to history and madness. Seen from our time, the
photograph is a classical representation of the artist at the dawn of the
twentieth century—the century of two world wars—where death and horror
threatened to obliterate art and poetry. Here is the fragile, androgynous
figure of a great novelist silently and only obliquely aware of the arsenal of
her gifts and the demands of her time. It is as if Beresford had shone a light
into a psychological space rather than onto a body. His lens is looking down
into the depth, from which a light bounces back. It brings to mind a sentence
about Mrs. Ramsay, one of many extraordinary sentences in “To the Lighthouse”:
It could not last, she knew, but at the moment her eyes were so clear
that they seemed to go round the table unveiling each of these people, and
their thoughts and their feelings, without effort like a light stealing under
water so that its ripples and the reeds in it and the minnows balancing
themselves, and the sudden silent trout are all lit up hanging, trembling.
In “To
the Lighthouse,” Woolf’s fifth novel, she mastered a sort of sentence that she
had been edging toward, a sentence we can now call her own: a freely
progressing, long, fractured series of observations and insights, unburdened
and unhurried by the need to tell the “story,” yet moving with the unrelenting
progression of a scalpel. It steals away, like “a light stealing under water,”
revealing not merely information but the cadence and temper of inner lives, and
how they resonate against the images and sensations of the physical world. It
has a precise power that is disinterested in overpowering reality. The momentum
sweeps you away till that last word, “trembling,” and the echo it sends back.
That earlier “at the moment” hinges it to the subjective, freeing it from any
claim of authority. Yet the result is superbly authoritative. The acoustic
quality of Woolf’s prose in “To the Lighthouse” reverberates, and therefore her
sentences are not easy to drop or leave behind. They mark indelibly.
The book
tells of a family, very much like Woolf’s own, vacationing at their summer home
by the sea in the Scottish Hebrides. Mr. Ramsay is a London professor, much
admired; and Mrs. Ramsay is beautiful but no longer young. Along with their
eight children and servants, the Ramsays are joined by a number of guests:
friends and several young devotees of the professor. Among the guests is Lily
Briscoe, a painter. She conceives of color as “the light of a butterfly’s wing
lying upon the arches of a cathedral.” Trying to explain her painterly
intentions to the widower and botanist William Bankes, she says, “A light here
required a shadow there,” a statement that could apply to every human
enterprise. It is echoed later, when Mrs. Ramsay notes, “Wherever they put the
light (and James could not sleep without a light) there was always a shadow
somewhere.” James is “her youngest, her cherished” six-year-old son. Reading to
him, Mrs. Ramsay notices that “it was getting late. The light in the garden
told her that; and the whitening of the flowers and something grey in the
leaves conspired together, to rouse in her a feeling of anxiety.” Later, when
Lily Briscoe suspects what Mrs. Ramsay was thinking—that Lily would marry Mr.
Banks—the painter feels exposed and, observing the others, perceives that “for
one moment, there was a sense of things having been blown apart, of space, of
irresponsibility as the ball soared high, and they followed it and lost it and
saw the one star and the draped branches. In the failing light they all looked
sharp-edged and ethereal and divided by great distances.” Light is a
reoccurring motif in the book. It flutters and is impermanent. Concealing and revealing.
It is the unpredictable and forever changing temperament of the physical world.
Light, in “To the Lighthouse,” is what history is to human life. Indeed, the
entire novel is like a flash of lightening that momentarily floods the forest.
Instead of disbanding the dark, it leaves an unforgettable recognition of it.
* * *
Several
flashes preceded the lightening. Woolf’s first book, “The Voyage Out,”
published in 1915, when the author was thirty-three, tells of the
misunderstandings and mismatched yearnings of a group of Edwardians aboard a
ship for South America. It has traces of what will come to interest Woolf in
later books, such as the distance that exists between what is thought and what
is spoken; the tragic lack of correspondence between intention and expression;
and what these reveal about the nature of love. As we are told of Helen, one of
the characters aboard the ship: “She tried to console herself with the
reflection that one never knows how far other people feel the things they might
be supposed to feel.” The consolation is that of truth. In the opening pages,
there is a vivid description of the ship pulling away from the coast,
dislodging itself from London through the River Thames till it leaks naked into
the open sea. It is a fitting image of what Virginia Woolf helped do to the
novel, stripping it from convention. One of the characteristics of modernism,
in which she played a central role, is the detachment from the subject, the
cleaving away from a sense of unitary existence. From this first book, you can
see her interest in discontinuities and consciousness. Embedded in it is the
melancholic acknowledgment of the impossibility of ever having a complete view.
Like the fall of Adam and Eve, modernism is a loss of innocence. It doesn’t accept
only that God’s view of things is unattainable; it doesn’t believe such a view
exists. It refuses to ignore the rupture.
In 1919, four years after “The Voyage Out,” Woolf published her second
novel, “Night and Day.” Again, Edwardian society, class, love, marriage, and
the uncertainty of emotional intentions are among the themes developed further
in this long novel, which, in length at least, contradicts its author’s later
advice that “women’s books should be shorter, more concentrated, than those of
men.” Modelled loosely on the author’s family and their circle, the novel tells
of the intertwining loves and affections of four main characters: Katharine
Hilbery, Mary Datchet, Ralph Denham, and William Rodney. It takes literature’s
old interest in the misapprehensions and unrequited sentiments of lovers and
turns them into a meditation on the question of whether it is ever possible to
know anyone’s true feelings; whether love and marriage can be trusted to mean
what we think they mean; and the curious discrepancies between the body and the
heart. Although, like “The Voyage Out,” “Night and Day” remains, in its
structure, its scenes and dialogues, a conventional narrative, reading it you
get the sense of the modern novel jarring against its romantic antecedent. In
this exchange between Katharine Hilbery and William Rodney, you can almost hear
the author thinking about the subject:
“What is
this romance?” she mused.
“Ah,
that’s the question. I’ve never come across a definition that satisfied me,
though there are some very good ones”—he glanced in the direction of his books.
“It’s not
altogether knowing the other person, perhaps—it’s ignorance,” she hazarded.
“Some
authorities say it’s a question of distance—romance in literature, that is—”
“Possibly,
in the case of art. But in the case of people it may be—” she hesitated.
Katharine
Hilbery never finished her sentence. It hangs suspended for eternity. Perhaps
to hesitate is the most appropriate modern gesture. Perhaps, in the face of our
inequality, in the face of our unknowability, and in the absence of God,
everything is infused with doubt.
But here
Virginia Woolf is at the border, yet to achieve the required transformation.
Her first encounter with James Joyce’s “Ulysses,” which took place at the time
of writing “Night and Day,” perturbed her. She reacted to the book even before
she’d had a chance to read it. Watching her husband Leonard reading it, she
noted in her diary: “[He] is already 30 pages deep. I look, and sip, and
shudder.” This animalistic fear, which only a novelist knows, that sets in when
sensing some other’s pen edging toward a glorious prey, is a sickness but also
an augury. She admitted that she was “bewildered and befogged” by Joyce, who
was “about a fortnight younger than I am.” (In fact, he was only a week
younger.) She noted that her friend T. S. Eliot, the other protagonist in
the modernist revolution, “was for the first time in my knowledge, rapt,
enthusiastic,” on reading “Ulysses.” Later, she tried in her diary to protect
herself. Turning to a common English reflex, snobbery, she pretended to have
arrived at a conclusion about the Irishman’s magnum opus: “I bought the blue
paper book, & read it here one summer I think with spasms of wonder, of
discovery, & then again with long lapses of intense boredom.” “Genius it
has I think; but of the inferior water… . It is underbred, not only in the
obvious sense, but in the literary sense.”
But it
was “Ulysses,” and the bewilderment caused by “Ulysses,” a novel that restricts
itself to a day in the lives of two characters, that showed Woolf a new path.
Whatever she professed to think of it, everything she was to write from then on
owes if not debts of influence then debts of provocation to James Joyce. It was
engaging with his work that helped her write, in the essay “Modern Fiction,”
what is possibly one of the most lucid and passionate advocacies for fiction:
If a
writer were a free man and not a slave, if he could write what he chose, not
what he must, if he could base his work upon his own feeling and not upon
convention, there would be no plot, no comedy, no tragedy, no love interest or
catastrophe in the accepted style, and perhaps not a single button sewn on as
the Bond Street tailors would have it. Life is not a series of gig lamps
symmetrically arranged; life is a luminous halo, a semi-transparent envelope
surrounding us from the beginning of consciousness to the end. Is it not the
task of the novelist to convey this varying, this unknown and uncircumscribed
spirit, whatever aberration or complexity it may display, with as little
mixture of the alien and external as possible? We are not pleading merely for
courage and sincerity; we are suggesting that the proper stuff of fiction is a
little other than custom would have us believe it.
So one does not need the epic. You can do as much, perhaps more, with as
little as two characters and a day. And you no longer cast your net in order to
catch the whole sea. Instead, you angle for the one perfect fish.
* * *
The
industrious intellect and imagination of a novelist might at times be
superficially motivated by a fervor for recognition, or the desire to compete
with an admired contemporary, but few works of any worth were sustained by
vanity alone. What is required is the persistent need to envisage the world
anew, to remake the self, or reorientate her, like a sitter adjusting her
posture in order to gain a different view. Once ego’s noise subsides, the old
obsessions return. One of the most persistent of these was the political and
private life of women. She revealed with savage accuracy the patronizing
tactics of men. The effect is not only the result of her talent for social
satire—shown in abundance in her earlier fiction—but also of the rebellious
instinct of a curious and unsentimental consciousness trapped inside the
confines of feminine domesticity. How would she have written if she were not a
member of the sex, as she tells us in “A Room of One’s Own,” that had to sit
“indoors all these millions of years”? In the same essay, Woolf offers her
recommendations for what a woman writer needs: “Five hundred a year and a room
with a lock on the door.” A poignant and pragmatic conclusion, but a domestic
one, a private remedy to a public problem.
In the
end, what transformed the place of women in Britain was not “five hundred a
year and a room with a lock on the door” but the most cataclysmic event of the
time, the First World War. The war exposed the extent and danger of social
inequalities. Forty per cent of the men who volunteered for military service
were not physically fit to serve. The dire state of the health of the nation
was revealed, and suddenly the collective well-being of society began to gain
precedence over individual liberty. It paved the way toward a nationalized
health service. And the men who went to fight left behind their jobs. No less
than a third of the male workforce joined the Army. Women filled the gap. As
the suffragette Ray Strachey, Woolf’s sister-in-law, put it: “Middle-aged women
who had been quiet mothers of families were suddenly transformed into efficient
plumbers, chimney sweeps, or grave diggers; flighty and giggling young girls
turned into house-painters and electricians; ladies whose lives had been spent
in the hunting-field turned into canal boatmen and ploughmen.” Nearly a million
of them went into engineering. After the war, it became no longer acceptable to
have half of the population indoors. It was women’s extraordinary contribution
to the war that granted them the vote. When the men returned, male resentment
in the workplace grew. Feminism became necessary to secure and advance the
gains made by women. Virginia Woolf was one of its most eloquent exponents. In
fact, “A Room of One’s Own,” what is still today a necessary and powerful
argument for women’s rights, would not have been possible were it not for the
historical transformations the war forced through. Her referring to the war as
a “preposterous masculine fiction” was a tactic to elevate and distinguish
feminine reason. The war killed nine hundred and fifty thousand men from
Britain and the Empire and left 1.5 million wounded. The economic and military
might of the British Empire was no longer supreme.
Yet the
war offered Woolf the novelist an opportunity to turn the restrictions of her
gender to an unexpected advantage. She did not have the option to write
directly about the war: the story of its conflicts and the drama of its
battles. Instead, in her next novel,” Jacob’s Room,” she becomes a miniaturist:
interested in the tremors of the war on the intimate lives of men and women.
Gearing up for the challenge, she wrote in her diary, “I figure the approach
will be entirely different this time: No scaffolding; scarcely a brick to be
seen; all crepuscular, but the heart, the passion, the humour, everything as
bright as fire in the mist.” The word “crepuscular” brings to mind a line from
Samuel Beckett, when Pozzo tells Vladimir, in “Waiting for Godot,” “But I see
what it is, you are not from these parts, you don’t know what our twilights can
do.” “Jacob’s Room” inhabits the twilight. It tells the early life of Jacob
Flanders through the women who knew him. He later dies in the war, but we don’t
follow him there. It’s Woolf’s first modernist novel, a Joycean experiment in
how much one can exclude.
When your
power is limited, when you cannot vote, when your opinions and contributions
are dismissed solely because of your gender, then the disgrace of witnessing
your own people butcher and be butchered must not only cause you to revisit
everything you assumed about human nature but also asks you to view it from the
distance of the outsider. The war, like a flame eating moths, annihilated those
presumptions. It delivered Woolf, perhaps more vividly and abruptly than her
male contemporaries, to the hard face of the truth, of what we are capable of
doing. It is hard not to in part attribute her sobriety and keenness of vision
to her marginal status as a woman. Her prose becomes more sharply invested with
the visual and material world. It fills up with shifting and precise, unfixed and
yet vivid resonances. Her writing comes to have the double effect of
heightening our sense of reality and making that reality seem questionable or
impermanent. This is the departure that “Jacob’s Room” achieves. It does not do
away entirely, as was Woolf’s intention, with conventional narrative
structure—scenes are set with relatively familiar descriptive modes of places,
objects, how people are seated—but her doubts mature into a sort of existential
uncertainty. The scalpel grows sharper.
This method of hinting obliquely and only through suggestion at horror
has influenced the course of the novel. The profound works of W. G.
Sebald, for example, a German writer burdened with the question of how to
address the ruination of the Second World War, is a literary event made in some
way possible by Virginia Woolf. She helped show him how direct documentation is
not necessarily the best course to follow. In the last interview he gave before
his untimely death, in 2001, Sebald credited the insight to reading Virginia
Woolf, and particularly her essay “The Death of the Moth,”
the wonderful example of her description of a moth coming to its end on
a windowpane somewhere in Sussex, and this is a passage of some two pages only,
I think. And it’s written somewhere, chronologically speaking, between the
battlefields of the Somme and the concentration camps erected by my
compatriots. There is no reference made to the battlefields of the Somme in
this passage, but one knows as a reader of Virginia Woolf that she was greatly perturbed
by the First World War, by its aftermath, by the damage it did to people’s
souls—the souls of those who got away and, naturally, of those who perished. I
think that a subject which at first glance seems quite far removed from the
undeclared concern of a book can encapsulate that concern.
Sebald
was an inheritor of a dark history, interested in the shame of the progeny.
Like the South African author J. M. Coetzee, his contemporary, Sebald was
concerned with how to convey not savagery and guilt but their inheritance.
Woolf, excluded from the vote and therefore from politics and the decisions
that lead countries to war and peace, shared with them the condition of being
implicated in the actions of others. It seems every great novelist is conscious
of being both implicated in and subject to history. The war helped Woolf
understand this. Still, she was heavily criticized for what was perceived as an
evasion. She was subjected to passionate calls by noted figures, such as her
esteemed friend Katherine Mansfield, to write directly about the war. She kept
her poise. Hers is a singular example of literary independence. And now we can
see that her decision of expressing the tremors of the masculine epic of war
through domestic life was poignantly subversive, true, and truly free.
As a
sentence in “Jacob’s Room” puts it, “There is something absolute in us which
despises qualification.”
There was
a relationship between Woolf’s mental illness and her writing. Bouts of mental
crises hit her between novels. The edges of sanity revealed what seemed to her
to be the true workings of the mind. With each book she became more obsessed
with language and how when we speak we often fall short of or else exceed what
we intended to express. Talking as a betrayal: saying too much, or not enough.
The birth of psychoanalysis at the time added to this. Woolf knew of the
writings of Sigmund Freud. Her friend Lytton Strachey’s brother, James
Strachey, was the Austrian’s translator. To Woolf and her Bloomsbury friends,
psychoanalysis must have confirmed what they already suspected, that social
norms and accepted forms of behavior were often there to veil the gulf that
exists between what is professed and the truth. Perhaps it confirmed Woolf’s
instinct, one that persisted from the start, and to which she often attributed
her estrangement from the world, that all is not what appears. Woolf was aware
of Freud’s proposition that close observation of uncensored thought and speech,
the ways in which we reveal and interrupt ourselves, can cause deeply buried
truths to arise. She was aware of the danger. She might have agreed with
Karoline von Günderrode who, in Christa Wolf’s novel “No Place on Earth,” scans
the large room where a party is gathered and thinks, “How fortunate that our
thoughts do not dance in visible letters above our heads. If they did, any
contact between human beings, even a harmless social gathering such as this,
could easily become a convocation of murderers.” But Woolf cannot be reduced to
a psychoanalytical novelist. She sort of discards Freud or, as the expression
goes, she takes him in her stride. In this way, she is truer to our time where,
if we look at Freud at all, then it is perhaps with gratitude but also with
that amused affection one pays an eccentric uncle. Nonetheless, Uncle Freud nudged her along a little.
Three
years after “Jacob’s Room,” in 1925, when Virginia Woolf was forty-three, she
resurrected Clarissa Dalloway, a character from “The Voyage Out,” and placed
her centre stage. It was to be her best novel yet. Instead of the hills where
the grass softens the heavens and in the late evening “the flamingo hours
fluttered softly through the sky,” in “Mrs. Dalloway” the most passionately
described landscape is that of the city. One of the novel’s principle
characters is the noisy, rumbling, chaotic, and democratic London. As in
ancient Greek drama, and Joyce’s “Ulysses,” the novel takes place in a single
day. There’s an inward drive to the narrative. The exceptional sensitivity
toward the smallest turns of mind and the piercing perceptions of the most
agile twists in moods are illuminated. What takes our breath away in literature
is not the new but the encounter with what has been silently known. “Mrs.
Dalloway” is extraordinary, but it is not Woolf’s finest novel.
She was
right in that “books continue each other, in spite of our habit of judging them
separately”; we ought to take the writer in her totality. But in my mind “To
the Lighthouse” is the culmination of everything Woolf has been working toward.
She spoke about the interdependence of words, how they color and infect one
another, that there is no pure meaning, that each word is nudged and changed by
those strung to it. Like the words we have invented, we, too, cannot exist
outside history. But what also appears here is a new silence. All great writing
is infected with silence, but it is very rare indeed to observe a master
wielding that vacuum blankness of the unsaid with such elegant precision. Part
of the effect is that you feel you are inside a mind, inhabiting another’s
interiority. But there also is the register of history, in the vast expanse of
the sea welded in a continuous fabric to the sky. Everything out there is
unknown, and the lighthouse has no hope to illuminate where we are heading. All
it does is call attention to itself and the rock it stands on. It is a
perpetual circular warning, a white scream. We are trapped in history, poised
between two world wars.
Novelists
often find themselves or themselves create situations in which they are obliged
to speak about one of their books, a book they are no longer writing. A process
of justification and rationalization and remembering ensues. More often than
not, this ends up with over-defended stories that attempt to explain motives
and intentions that are now long in the past, and therefore might be accurately
remembered but are, more often than not, invented under obligation to explain
oneself or else to retrospectively attempt to reenter that pure space where one
was a servant of and a contributor to, with all one has got, the mechanism of a
work of fiction. It is very rare to hear a novelist speak accurately about
writing a novel because it is extremely difficult to explain.
Virginia
Woolf was a rare example. She wrote well about her writing. She described
working on “To the Lighthouse” as a process “without any premeditation.” And I
believe her. What she arrived at here was not the outcome of calculated
stylistic intent but, rather, the result of a long process of observation and
then surrender and fidelity to the outcomes. History—the horrific events of a
war that ravished the world with monstrous appetite, and the great social
changes that followed—might have accelerated her progress in the form. But
mostly it was the unique talent and keenness of vision that made her write some
of the most luminous fiction of the twentieth century.
http://www.newyorker.com/books/page-turner/unsaid-silence-virginia-woolf?int-cid=mod-latest
Nenhum comentário:
Postar um comentário