Found on a Drowned Man
by Guy de Maupassant
(1850-1893)
Translators: Albert M.C. McMaster, A.E. Henderson, Mme. Quesada, & others.
by Guy de Maupassant
(1850-1893)
Translators: Albert M.C. McMaster, A.E. Henderson, Mme. Quesada, & others.
Madame, you
ask me whether I am laughing at you? You cannot believe that a man has never
been in love. Well, then, no, no, I have never loved, never!
Why is this? I
really cannot tell. I have never experienced that intoxication of the heart
which we call love! Never have I lived in that dream, in that exaltation, in
that state of madness into which the image of a woman casts us. I have never
been pursued, haunted, roused to fever heat, lifted up to Paradise by the
thought of meeting, or by the possession of, a being who had suddenly become
for me more desirable than any good fortune, more beautiful than any other
creature, of more consequence than the whole world! I have never wept, I have
never suffered on account of any of you. I have not passed my nights sleepless,
while thinking of her. I have no experience of waking thoughts bright with
thought and memories of her. I have never known the wild rapture of hope before
her arrival, or the divine sadness of regret when she went from me, leaving
behind her a delicate odor of violet powder.
I have never
been in love.
I have also
often asked myself why this is. And truly I can scarcely tell. Nevertheless I
have found some reasons for it; but they are of a metaphysical character, and
perhaps you will not be able to appreciate them.
I suppose I am
too critical of women to submit to their fascination. I ask you to forgive me
for this remark. I will explain what I mean. In every creature there is a moral
being and a physical being. In order to love, it would be necessary for me to
find a harmony between these two beings which I have never found. One always
predominates; sometimes the moral, sometimes the physical.
The intellect
which we have a right to require in a woman, in order to love her, is not the
same as the virile intellect. It is more, and it is less. A woman must be
frank, delicate, sensitive, refined, impressionable. She has no need of either
power or initiative in thought, but she must have kindness, elegance,
tenderness, coquetry and that faculty of assimilation which, in a little while,
raises her to an equality with him who shares her life. Her greatest quality
must be tact, that subtle sense which is to the mind what touch is to the body.
It reveals to her a thousand little things, contours, angles and forms on the
plane of the intellectual.
Very
frequently pretty women have not intellect to correspond with their personal
charms. Now, the slightest lack of harmony strikes me and pains me at the first
glance. In friendship this is not of importance. Friendship is a compact in
which one fairly shares defects and merits. We may judge of friends, whether
man or woman, giving them credit for what is good, and overlooking what is bad
in them, appreciating them at their just value, while giving ourselves up to an
intimate, intense and charming sympathy.
In order to
love, one must be blind, surrender one's self absolutely, see nothing, question
nothing, understand nothing. One must adore the weakness as well as the beauty
of the beloved object, renounce all judgment, all reflection, all perspicacity.
I am incapable
of such blindness and rebel at unreasoning subjugation. This is not all. I have
such a high and subtle idea of harmony that nothing can ever fulfill my ideal.
But you will call me a madman. Listen to me. A woman, in my opinion, may have
an exquisite soul and charming body without that body and that soul being in
perfect harmony with one another. I mean that persons who have noses made in a
certain shape should not be expected to think in a certain fashion. The fat
have no right to make use of the same words and phrases as the thin. You, who
have blue eyes, madame, cannot look at life and judge of things and events as
if you had black eyes. The shade of your eyes should correspond, by a sort of
fatality, with the shade of your thought. In perceiving these things, I have
the scent of a bloodhound. Laugh if you like, but it is so.
And yet, once
I imagined that I was in love for an hour, for a day. I had foolishly yielded
to the influence of surrounding circumstances. I allowed myself to be beguiled
by a mirage of Dawn. Would you like me to tell you this short story?
I met, one
evening, a pretty, enthusiastic little woman who took a poetic fancy to spend a
night with me in a boat on a river. I would have preferred a room and a bed;
however, I consented to the river and the boat.
It was in the
month of June. My fair companion chose a moonlight night in order the better to
stimulate her imagination.
We had dined
at a riverside inn and set out in the boat about ten o'clock. I thought it a
rather foolish kind of adventure, but as my companion pleased me I did not
worry about it. I sat down on the seat facing her; I seized the oars, and off
we starred.
I could not
deny that the scene was picturesque. We glided past a wooded isle full of
nightingales, and the current carried us rapidly over the river covered with
silvery ripples. The tree toads uttered their shrill, monotonous cry; the frogs
croaked in the grass by the river's bank, and the lapping of the water as it
flowed on made around us a kind of confused murmur almost imperceptible,
disquieting, and gave us a vague sensation of mysterious fear.
The sweet
charm of warm nights and of streams glittering in the moonlight penetrated us.
It was delightful to be alive and to float along thus, and to dream and to feel
at one's side a sympathetic and beautiful young woman.
I was somewhat
affected, somewhat agitated, somewhat intoxicated by the pale brightness of the
night and the consciousness of my proximity to a lovely woman.
"Come and
sit beside me," she said.
I obeyed.
She went on:
"Recite
some poetry for me."
This appeared
to be rather too much. I declined; she persisted. She certainly wanted to play
the game, to have a whole orchestra of sentiment, from the moon to the rhymes
of poets. In the end I had to yield, and, as if in mockery, I repeated to her a
charming little poem by Louis Bouilhet, of which the following are the last
verses:
"I hate
the poet who with tearful eye Murmurs some name while gazing tow'rds a star,
Who sees no magic in the earth or sky, Unless Lizette or Ninon be not far.
"The bard
who in all Nature nothing sees Divine, unless a petticoat he ties Amorously to
the branches of the trees Or nightcap to the grass, is scarcely wise.
"He has
not heard the Eternal's thunder tone, The voice of Nature in her various moods,
Who cannot tread the dim ravines alone, And of no woman dream mid whispering
woods."
I expected
some reproaches. Nothing of the sort. She murmured:
"How true
it is!"
I was
astonished. Had she understood?
Our boat had
gradually approached the bank and become entangled in the branches of a willow
which impeded its progress. I placed my arm round my companion's waist, and
very gently approached my lips towards her neck. But she repulsed me with an
abrupt, angry movement.
"Have
done, pray! How rude you are!"
I tried to
draw her toward me. She resisted, caught hold of the tree, and was near
flinging us both into the water. I deemed it prudent to cease my importunities.
She said:
"I would
rather capsize you. I feel so happy. I want to dream. This is so
delightful." Then, in a slightly malicious tone, she added:
"Have you
already forgotten the verses you repeated to me just now?"
She was right.
I became silent.
She went on:
"Come,
now!"
And I plied
the oars once more.
I began to
think the night long and my position ridiculous.
My companion
said to me:
"Will you
make me a promise?"
"Yes.
What is it?"
"To remain
quiet, well-behaved and discreet, if I permit you--"
"What?
Say what you mean!"
"Here is
what I mean: I want to lie down on my back at the bottom of the boat with you
by my side. But I forbid you to touch me, to embrace me-- in short--to caress
me."
I promised.
She said warningly:
"If you
move, 'I'll capsize the boat."
And then we
lay down side by side, our eyes turned toward the sky, while the boat glided
slowly through the water. We were rocked by its gentle motion. The slight
sounds of the night came to us more distinctly in the bottom of the boat,
sometimes causing us to start. And I felt springing up within me a strange,
poignant emotion, an infinite tenderness, something like an irresistible
impulse to open my arms in order to embrace, to open my heart in order to love,
to give myself, to give my thoughts, my body, my life, my entire being to some
one.
My companion
murmured, like one in a dream:
"Where
are we; Where are we going? It seems to me that I am leaving the earth. How
sweet it is! Ah, if you loved me--a little!!!"
My heart began
to throb. I had no answer to give. It seemed to me that I loved her. I had no
longer any violent desire. I felt happy there by her side, and that was enough
for me.
And thus we
remained for a long, long time without stirring. We had clasped each other's
hands; some delightful force rendered us motionless, an unknown force stronger
than ourselves, an alliance, chaste, intimate, absolute, of our beings lying
there side by side, belonging to each other without contact. What was this? How
do I know? Love, perhaps?
Little by
little the dawn appeared. It was three o'clock in the morning. Slowly a great
brightness spread over the sky. The boat knocked up against something. I rose
up. We had come close to a tiny islet.
But I remained
enchanted, in an ecstasy. Before us stretched the firmament, red, pink, violet,
spotted with fiery clouds resembling golden vapor. The river was glowing with
purple and three houses on one side of it seemed to be burning.
I bent toward
my companion. I was going to say, "Oh! look!" But I held my tongue,
quite dazed, and I could no longer see anything except her. She, too, was rosy,
with rosy flesh tints with a deeper tinge that was partly a reflection of the
hue of the sky. Her tresses were rosy; her eyes were rosy; her teeth were rosy;
her dress, her laces, her smile, all were rosy. And in truth I believed, so
overpowering was the illusion, that the dawn was there in the flesh before me.
She rose
softly to her feet, holding out her lips to me; and I moved toward her,
trembling, delirious feeling indeed that I was going to kiss Heaven, to kiss
happiness, to kiss a dream that had become a woman, to kiss the ideal which had
descended into human flesh.
She said to
me: "You have a caterpillar in your hair." And, suddenly, I felt as
sad as if I had lost all hope in life.
That is all,
madame. It is puerile, silly, stupid. But I am sure that since that day it
would be impossible for me to love. And yet--who can tell?
[The young man
upon whom this letter was found was yesterday taken out of the Seine between
Bougival and Marly. An obliging bargeman, who had searched the pockets in order
to ascertain the name of the deceased, brought this paper to the author.]
Nenhum comentário:
Postar um comentário