Review: Milan Kundera’s ‘The Festival of Insignificance’ Is Full of Pranks, Lies and Vanity
In his groundbreaking
novels “The Book of Laughter and Forgetting” (1980) and “The Unbearable Lightness of Being” (1984), the Czech-born Milan Kundera wrote about his country under the
shadow of the Soviet Union, reinventing the form of the novel while examining
the osmosis between the personal and the political there, and the subversive
roles that humor and irreverence can play in a totalitarian state.
During that time, he
recalled in a 1980 interview, a sense
of humor was a sign that a person could be trusted. He added, however, that
laughter came in different forms: the laughter of genuine joy versus the
laughter of “angel-fanatics,” who are so certain of their own worldview that
they are “ready to hang anyone not sharing their joy”; the laughter that
recognizes the Kafkaesque absurdities of life (particularly in an authoritarian
regime) versus the sort of nihilistic laughter “which proclaims that everything
has become meaningless.”
In “The Festival of
Insignificance,” his flimsy new novella about a group of friends in Paris, Mr.
Kundera — who has been living in France, “his second homeland,” since 1975 —
returns to many of these same themes. But instead of a profound meditation on
political and psychological freedom, he has produced an extremely slight musing
on people’s proclivities for pranks, lies and perverse choices — like a waiter
pretending to be from Pakistan and babbling in his own made-up language; a man
pretending to have cancer when he is perfectly healthy (in a section titled
“The Secret Charm of a Grave Illness”); and women taking up with a boring man
precisely because he is boring and makes such banal conversation.
Photo
In fact, this novella
(which was written in French) not only takes place in Paris but also reflects a
Parisian salonlike fascination with tongue-in-cheek amusements and poses — as
opposed to the Central European outlook evinced by the author’s early books.
Those works were concerned not with the intellectual games of jaded Western
sophisticates but with the struggles of a small country and ordinary people to
hold onto a sense of independence in the face of tyranny.
Jokes in Mr. Kundera’s
early books signified an unwillingness to cave to officialdom and ideological
certainty. Jokes in “Festival” are not about defiance, and they’re not about an
innocent joy in the magic of play. Rather, they fall into the category of
nihilistic hoaxes or the tired efforts of would-be artists to amuse themselves.
“We’ve known for a long
time that it was no longer possible to overturn this world, nor reshape it, nor
head off its dangerous headlong rush,” says one character to the
pretend-Pakistani waiter. “There’s been only one possible resistance: to not
take it seriously. But I think our jokes have lost their power. You force
yourself to speak Pakistani to cheer yourself up. In vain. All you get out of
it is weariness and boredom.”
There are occasional
strained efforts to inject “The Festival of Insignificance” with some
significance. There is a story Stalin reportedly told about seeing 24 partridges
in a tree, using the 12 rounds he had in his gun to shoot half of them, then
going back home, many kilometers away, to fetch 12 more rounds and finding the
remaining birds still in the tree waiting to be killed — an anecdote recounted
in actual biographies of that Soviet dictator.
There are Pirandello-like
asides by the narrator, who may or may not be a stand-in for Mr. Kundera. And
there are some unconvincing accounts about two characters’ relationships with
their mothers, which seem meant to recall the relationship between the narrator
and his mother in Camus’s novel “The Stranger.”
None of these references
lift this book or imbue it with added meaning. Just as one character’s penchant
for navel gazing — surveying the midsections of young women walking the Paris
streets and parks, while making portentous philosophical remarks — reads like a
coy, obvious joke about narcissism, so does this novella’s title, “The Festival
of Insignificance,” read like a knowing, pre-emptive joke about its own
superficiality.
THE FESTIVAL OF
INSIGNIFICANCE
By Milan Kundera
Translated by Linda Asher.
115 pages. Harper/HarperCollins. $23.99.
http://www.nytimes.com/2015/06/15/books/review-milan-kunderas-the-festival-of-insignificance-is-full-of-pranks-lies-and-vanity.html?&moduleDetail=section-news-1&action=click&contentCollection=Books®ion=Footer&module=MoreInSection&version=WhatsNext&contentID=WhatsNext&configSection=article&isLoggedIn=true&pgtype=article
Nenhum comentário:
Postar um comentário