A voice of his own
'Poetry makes nothing happen',
wrote WH Auden. He was a reluctant leader of his generation and adopted a
deliberately anti-poetic voice. Yet he achieved an ideal that eluded many.
James Fenton on the public and private faces of the poet who loved to shock
James
Fenton, The Guardian, 3 February 2007
I take a cassette out of a cupboard and go to the only
machine I have left that can still play it. The technology feels old, for the
cassette is a copy of a tape-recording made in 1968, of WH Auden reading his
poems from a pulpit in Great St Mary's Church, Cambridge. Auden's reputation at
that time was by no means at its height, but the church was packed with 2,000
attentive listeners. People were turned away, and the doors, alarmingly, were
locked against them. The priest introducing Auden was Hugh Montefiore, and it
was he who made the excellent recording, astonished at the amount of gin Auden
had drunk before the reading (it doesn't show at all) and astonished that he
recited all his poems from memory, something Auden liked to do.
A couple of years earlier, towards the end of 1966, I
first met Auden and heard him read, also, as it happens, in a church. It was in
a suburb of Burton-on-Trent, where his grandfather had been the first vicar.
That elaborate Victorian church - St John the Divine, Horninglow - was
celebrating its centenary. I remember Auden placing his books and typescripts a
little way away from where he stood at the chancel steps, and reciting in
exactly the unique accent that I can now hear again on the Cambridge tape, the
accent that infuriated many of his contemporaries because it had assimilated
the flattened a's of America. This forced the listener to remember that Auden,
at the end of the 1930s, had emigrated to the States (from the late fifties he
called Austria his home) and thus that he was no longer British. And this
emigration still seemed to many a betrayal.
Another characteristic of Auden's recital style was
its deflating manner. He loathed anything that smacked to him of
self-aggrandisement in a writer and condemned poets who "to wow an
audience utter some resonant lie". This connected in his mind with an
abuse of political power, something he castigated when he recognised it in his
past self. He associated it with fascism and the manipulation of the crowd. WD
Snodgrass, a wonderful poet who is always an exuberant performer on the podium,
was dismayed one year in Edinburgh to be given a fearful ticking off by Auden
for the manner of his reading.
Auden was harsh on what he considered
attention-seeking. Once when a friend referred to a public occasion when Robert
Frost had forgotten his lines, Auden was satirical: Frost hadn't forgotten his
lines - he was just trying to steal the scene. Auden said to me, "If
you've only just written a poem, you don't forget the lines." (I don't
think this remark was necessarily fair. It sometimes takes a little time, even
if you are a poet who can remember his poems, to forget some previous versions
or cancelled words.)
The 1960s was a period when writers in the west began
to be aware of the extraordinary eloquence and popular attraction of the
Russian poets such as Yevtushenko and Voznesensky - oppositional figures who could
draw crowds. The Russian poets recited from memory as a matter of course. Auden
translated some Voznesensky, but he would have died rather than recite one of
his own poems in the vatic manner that I once heard Voznesensky recite "I
am Goya". And he would never have become a mouthpiece for Gorbachev and
perestroika, which is what Voznesensky became.
Auden was harsh on what he considered
attention-seeking. Once when a friend referred to a public occasion when Robert
Frost had forgotten his lines, Auden was satirical: Frost hadn't forgotten his
lines - he was just trying to steal the scene. Auden said to me, "If
you've only just written a poem, you don't forget the lines." (I don't
think this remark was necessarily fair. It sometimes takes a little time, even
if you are a poet who can remember his poems, to forget some previous versions
or cancelled words.)
The 1960s was a period when writers in the west began
to be aware of the extraordinary eloquence and popular attraction of the
Russian poets such as Yevtushenko and Voznesensky - oppositional figures who
could draw crowds. The Russian poets recited from memory as a matter of course.
Auden translated some Voznesensky, but he would have died rather than recite
one of his own poems in the vatic manner that I once heard Voznesensky recite
"I am Goya". And he would never have become a mouthpiece for
Gorbachev and perestroika, which is what Voznesensky became.
Auden knew he had the power, should he care to use it,
to whip up an audience, so he went a long way in the opposite direction,
presenting his lines in a matter-of-fact voice. But he was also a keen shocker
of bourgeois sensibilities. Indeed, his anti-poetic manner was a way of
shocking. When a lover once complained to him that, for a poet, he was not very
romantic, Auden replied: "If it's romance you're looking for, go fuck a
journalist." In the reading at Great St Mary's, he used the F-word from
the pulpit - a fact that was noted in the press. (It occurs at the end of
"Song of the Devil", so Auden was well within his rights; but he
would have known perfectly well what he was doing.)
The day after the Burton reading, Auden came to my
school nearby and spoke to a small group of us. He was connected to this
school, Repton, in various ways, the best known of which was through his friend
and sometime lover Christopher Isherwood, who remembers it in Lions and
Shadows. Auden's father, GA Auden, had also been there, and the school
possessed some of his inscribed copies of his son's poems, which in those days
we could find on the library's open shelves. I remember being baffled and
thrilled reading a first edition of The Orators. But I didn't then know who GA
Auden was.
The parish church of Repton, with its distinctive thin
spire and its Anglo-Saxon crypt, was named after St Wystan, a fact that had
struck some of us boys, and a few months before we had celebrated St Wystan's
day with a reading of Auden's poems in the churchyard. We had written to Auden
about this, and he had been touched. In his reply to me he used a word I had
never heard before: he thanked us for celebrating his onomastiko, his name-day.
Actually meeting Auden was an experience that left us
quite out of our depth, and there were awkward silences in our small group
discussion. I remember desperately trying to think of questions. I asked him
what he thought of the latest generation of poets - Ted Hughes, for instance.
Brushing the inquiry aside, Auden paused for a moment before saying with a
smile that he always suspected questions of that kind of having some malicious
purpose. As soon as he said this I recognised with a blush that I had indeed
been egging him on to say something perhaps disobliging about Hughes or his
contemporaries, although I had no motive for doing so other than hero-worship.
I must have crudely felt that, if Auden was the great poet of his day, he
himself should say so.
On this occasion (and no doubt on others, for the
elderly Auden often repeated his bons mots) Auden, when asked for his opinion
of Yeats, said: "Yeats spent the first part of his life as a minor poet,
and the second part writing major poems about what it had been like to be a
minor poet." On another occasion Auden said that he had only once
encountered pure evil in a person, and that was when he met Yeats.
If this comes as a surprise, considering that the most
famous tribute to Yeats on his death is Auden's elegy, you have to remember
that for Auden there was always a case pro and con, as far as Yeats was
concerned. At the time I first met him, he had recently written to Stephen
Spender (in a letter quoted by Richard Davenport-Hines in his biography of
Auden): "[Yeats] has become for me a symbol of my own devil of
inauthenticity, of everything I must try to eliminate from my own poetry, false
emotion, inflated rhetoric, empty sonorities."
But as early as the year of Yeats's death, 1939, Auden
had set out in the Partisan Review a marvellously trenchant pair of speeches
for and against him, called "The Public v the Late Mr William Butler
Yeats". You can find this essay in either The English Auden or the second
volume of the collected prose. The first speaker is the Public Prosecutor. He
tells us that Yeats had a feudal mentality, that he was prepared to admire the
poor as long as they remained poor, and that "for the great struggle of
our time to create a juster social order, he felt nothing but the hatred which
is born of fear".
The Public Prosecutor is scathing about nationalism in
general. "Of all the modes of self-evasion open to the well-to-do,
Nationalism is the easiest and most dishonest. It allows to the unjust all the
luxury of righteous indignation against injustice." He belittles Yeats's
activities for a free Ireland: " ... if the deceased did give himself to
this movement, he did so with singular moderation. After the rebellion of
Easter Sunday 1916, he wrote a poem which has been called a masterpiece. It is.
To succeed at such a time in writing a poem which could offend neither the
Irish Republican nor the British Army was indeed a masterly achievement."
The Counsel for the Defence, however, has a reply to
all this, and his reply has been left as the last word: "My learned friend
has sneered at Irish Nationalism, but he knows as well as I do that Nationalism
is a necessary stage towards Socialism. He has sneered at the deceased for not
taking arms, as if shooting were the only honourable and useful form of social
action. Has the Abbey Theatre done nothing for Ireland?"
At the climax of the speech, the Counsel for the
Defence tells us that "art is a product of history, not a cause", and
that "the case for the prosecution rests on the fallacious belief that art
ever makes anything happen, whereas the honest truth, gentlemen, is that, if
not a poem had been written, not a picture painted, not a bar of music composed,
the history of man would be materially unchanged".
But there was one area in which the poet was indeed a
man of action, and that was language. However false or undemocratic Yeats's
ideas had been, his diction saved him in the defence's eyes: "The diction
of 'The Winding Stair' is the diction of a just man, and it is for this reason
that just men will always recognise the author as a master."
Upon this view of poetry and of art in general, formed
in the latter part of the 1930s, Auden's reputation as the leader of his
generation of poets had been wrecked, and he had wanted this wreckage to
happen. He did not wish to be a leader - the German translation of the word
will tell you why - in a world in which it could be argued (of Yeats) that
"A great poet must give the right answers to the problems which perplex
his age. The deceased gave the wrong answers. Therefore the deceased was not a
great poet."
This judging of art by criteria of social utility, a
pernicious commonplace in today's world (it was Stalinism's legacy to New
Labour), was appalling to Auden. He had revised some of his works, and
suppressed others, in order to purge them not only of the qualities he
associated with bad Yeats - false emotion, inflated rhetoric, empty sonorities
- but also of anything that smacked of subservience to the party line. When he
spoke on public issues, it was as an individual conscience, not as a
representative of a party interest.
But Auden never turned his back on the political
world, and one of the things that strikes me, listening to the tape of the
Cambridge reading, is how alive for him the recent past remained. He reads a
poem in memory of Joseph Weinheber and, on introducing it, tells the audience
that Weinheber was an important Austrian poet who was at first an enthusiastic
Nazi supporter, but who gradually during the course of the second world war
became disillusioned and depressed until, in 1945, he committed suicide.
There is a dialect phrase in the poem, which Auden has
to explain. Weinheber had been taken up by the Nazis, and Goebbels had asked
him what the party could do for Austrian culture. "In Ruah lossen,"
Weinheber's reply, means that they should leave it alone, leave it in peace -
precisely what the Nazis were unprepared to do. What Auden is addressing here
is the ghost of a man who had made a very big mistake (supporting Nazism) and
died regretting it. His example is counterpoised against that of Franz
Jägerstätter, a peasant from St Radegund in Upper Austria, a pacifist who
"said his lonely Nein to the Aryan state" and ended up beheaded in
Berlin. Auden wonders what Weinheber's heart, as an Austrian poet, would have
told him had he known of this other man's example, but he adds: "Good
care, of course, was taken / you should hear nothing ..."
What gripped me, listening to the poet's voice read
this elegy for Weinheber, was Auden's aliveness to the history of Kirchstetten,
the village where he lived in Austria and where I twice visited him, and to the
brutality of its recent past. I had always thought of it more as a Horatian
retreat from the city life in Manhattan (Auden in those days spent winters in
New York and summers in Austria): a faintly perverse choice perhaps, but chosen
for its moderate climate and its resemblance to England. Yet here in
Kirchstetten he was also living among the ghosts of fascism:
Reaching my gate, a narrow
lane from the village
passes on into a wood:
when I walk that way
it seems befitting to stop
and look through the fence
of your garden where (under
the circs they had to)
they buried you like a loved
old family dog.
The tone of voice in the first stanza is deceiving,
because it is not an old dog that is being buried but a suicide. Yet it is also
appropriate, because Auden is not going to point a finger at Weinheber, but
instead imagine him as someone with whom he might, in other circumstances, have
become good friends. The abbreviation of circumstances to "circs" in
the first stanza is typical of the linguistic mannerisms that used to annoy his
critical readers, but Auden is expecting us to notice that the very informal
language is gently referring to a terrifying moment in history.
But now I have to remind myself that the events Auden
was recalling had taken place only 20 years previously, while here I am
listening to his voice, to his poem, 40 years on. Auden's conversation, as
opposed to his reading voice, has been preserved best by writers. Isherwood and
Spender capture it in, respectively, the character of Weston in Lions and
Shadows, and in World within World. But there are also two volumes devoted to
his "Table Talk", one by Howard Griffin and the other by Alan Ansen,
both of whom did secretarial work for Auden and took the opportunity to write
down things he said (from recent memory). Griffin's is the more worked up volume,
with quite long discussions of Shakespeare. Ansen's is the more gossipy and
fragmentary, but I think a rather better likeness emerges.
The conversation jumps around: "The one good
thing Galsworthy did was a play in which a character ate himself to death on
the stage," says Auden, referring to something called Old English. The
next sentence is: "Hamlet could never be put on the stage. I've seen the
Stratford performance. Not very good. I think that the business about Hamlet's
making the King drink the poisoned cup should be done slowly and
brutally." You have to remember that Auden wouldn't have had the
opportunity to see much good Shakespeare production.
Auden once said to me: "Every woman wants to play
Hamlet, just as every man wants to play Lady Bracknell." He often talked
about Wilde, and clearly thought a lot about his fate. Ansen records him
asking: "Did you see The Importance of Being Earnest? It's an
extraordinarily good play. It's about nothing at all, which is what makes it so
good. Lady Windermere's Fan has some social references, which makes it not so
good. But The Importance of Being Earnest isn't a bit dated. The trouble with
Shaw's plays is that they're all brain and no body, which isn't good for the
stage. There may not be any body in Earnest, but at least there are clothes.
Obviously you have to see it - you can't just read it." And in the next
sentence he tells us that "Lear won't do on the stage". And in the
one after that: "Wilde, after all, isn't important as a writer - he couldn't
write at all - but as a behaver."
Here is Auden, at tea, in company, in 1947. Someone
asks him what he thinks of Robinson Jeffers. Auden: "I don't express
myself on people who are still living. I only talk about people who've been
dead a long time." A little later someone asks: "Why is your work so
obscure while Spender's is so clear?" Auden: "I don't talk about
things like that." What he means is that he will not be trapped into
making invidious remarks about his contemporaries in public (exactly what I
tried to get him to do 20 years later).
In private, it was a different matter. Here he is on
Scott Fitzgerald: "I've been reading This Side of Paradise. Chester gave
it to me. Those long conversations between the Princeton man and his girl. One
simply can't believe that he cared for her in the least. All American writing
gives the impression that Americans don't care for girls at all. What the
American male really wants is two things: he wants to be blown by a stranger
while reading a newspaper and he wants to be fucked by his buddy when he's
drunk. Everything else is society." One hardly likes to question so
definite an insight.
You may say that this kind of definiteness is just a
verbal trick, or proceeds merely from a childish desire to shock. But even this
bizarre view of American male sexuality turns out to be based on something,
observations of sexual behaviour recorded elsewhere. An opinion that seems at
first affected may turn out to have a great deal of thought behind it.
For instance, the idea that Lear won't do on stage was
something that Auden did think, and that he argued in detail before an
audience. Once again we are lucky that among those who attended Auden's
Shakespeare lectures in New York in the 1940s were some assiduous note-takers,
including Ansen. Arthur Kirsch managed to reconstruct these lectures in a
splendid volume where we find that Auden believed the storm in Lear was not, as
it were, a great big metaphor for what was going on in Lear's head. The storm
was a storm, "without passion"; it paid no attention to the rights
and wrongs of the play's plot. "A realism is required," said Auden,
"which the stage cannot give. King Lear is the one play of Shakespeare
that, in the storm scene, really requires the movies. Most movies of
Shakespeare make you want to say, it's very nice, but why must people say
anything? You want to see everything. If I agree with those who don't want to
see King Lear on stage, it isn't because I don't think it's dramatic ..."
It was because Auden thought that the important contrast was between what
actually happened and what was being said. You may disagree with this, but Lear
did eventually make at least one very good (Japanese) film.
Auden came very close to an ideal that eluded most
poets in the 20th century: the revival of poetic drama. His ideas on drama were
resonant: "Drama began as the act of the whole community. Ideally there
would be no spectators. In practice every member of the audience should feel
like an understudy." This ambition has been taken up by others. Auden
continued: "Drama is essentially an art of the body. The basis of acting
is acrobatics, dancing, and all forms of physical skill. The music hall, the
Christmas pantomime and the country house charade are the most living drama
today." The remainder of this 1935 statement continues as a plausible
programme for a kind of theatre that we have come to know since, but which
Auden could not then have seen in England, except in some very modest form, and
which is not quite the same as what was being proposed by Brecht and others in
Germany.
What happened to be missing for Auden was the ideal
collaborator, the dramaturg or director who could shape and adapt his insights.
He still wrote a volume's worth of plays, of which the best is The Dog Beneath
the Skin, on which Isherwood was his co-author. But he did not produce what
Eliot briefly produced in Sweeney Agonistes, an original, and completely
successful, concept of poetic drama. He turned to opera and wrote, with Chester
Kallman, two important libretti: The Rake's Progress for Stravinsky and The
Bassarids for Hans Werner Henze. But the relationship with Benjamin Britten,
from which one might have expected most, did not work out in the end. Whether
it could have done so might well be doubted: not every writer can play Hofmannsthal
to Richard Strauss, and not every composer would know what to do with a Da
Ponte, should one suddenly knock on his door.
The editing of Auden, which has been such a success,
has proceeded at its own grand pace: a volume of plays, a volume of libretti, a
short volume of juvenilia (always fascinating) and two large volumes, so far,
of prose. The guiding spirit in all this has been Edward Mendelson, Auden's
literary executor who, along with scholars such as John Fuller, Nicholas
Jenkins and Katherine Bucknell, have begun to make it possible for us to see
and understand his life's work whole.
The large Collected Poems was first established three
years after Auden's death (he died in 1973) along the lines the poet would have
wanted - that is to say, respecting his revisions and omissions, which were
once so controversial but which were, after all, within his rights. The English
Auden, which came out in 1977, gave the reader access to most of the early work
up to 1939. But one day there will be an even larger edition of all the poems,
published, suppressed, rejected, revised, just as one day there will be what
Auden did not want but is inevitable - a collected letters.
It is an immense amount of work, produced on a regime,
whether it was drugs or alcohol, that eventually took its toll in the form of a
great depression during the last year of his life, and an early - but much
wished for - death. And it has been an immense amount of work for the scholars
to lay the foundations for interpreting Auden's poetry. That he was a great
public poet, despite his misgivings about the role, has always been
acknowledged. But he was also a great lyrical poet, his achievement in love
poetry being without equal in the century.
He worked through every poetic form he could find, rejecting
only a few he found too trivial. He tried counting syllables. He tried counting
the number of words in the line. He invented (as far as English was concerned)
a discursive style that could accommodate the language of prose and the concern
of science. He wrote many song lyrics. He always bounced off poetic influences,
and he felt wretched when he couldn't find the next influence. In 1968, for
instance, he was listening to the Beatles (he liked "She's Leaving
Home", or was it "Eleanor Rigby"?) in search of something to be
influenced by.
He appears to have felt (he says something to this
effect), on completing a poem, that he would never be able to write another.
And that must have been a nightmare to him, since he was always moving on to
the next task, suffering failure sometimes, and aware of a widespread rejection
of his later work, knowing himself often attacked, and unwilling to speak up in
his own defence. He had a private, even secret, generosity to match the public
generosity, the copiousness of his achievement. An enviable gift, then,
although not always an enviable life - unless we say that in some cases the
gift is indeed the life, and that the suffering is all part of the gift.
· Faber is publishing Auden's Collected Poems: Centenary
Edition edited by Edward Mendelson on March 8, and a new edition of WH Auden: A
Commentary by John Fuller on April 5
Nenhum comentário:
Postar um comentário