Where Words
Took Shape: Saul Bellow’s Chicago
By JON FASMAN
DIVISION STREET runs from east to west. It
begins (or ends, if you prefer) in Chicago’s wealthy Near North Side, where high-rise condo buildings offer views
across Lake Michigan, and continues through the bar- and club-infested area
around State and Rush Streets. It is the main thoroughfare of hip Wicker Park;
then it traverses Humboldt Park, before heading — like so many residents who
once lived on or near it, including a few generations of my own family — into
the suburbs.
Solomon Belo moved from Lachine, Quebec, to the Humboldt Park neighborhood when he was 9. About a decade later,
shortly after publishing a short story called “The Hell It Can’t” about a
savage, unexplained beating, he changed his first name to Saul and his last to
Bellow. If the rest isn’t quite history, by now it’s certainly biography.
Late in his life, Bellow reflected on
spending summer nights in Humboldt Park, “on the back porch, your neighbors on
their back porches all down the line, the graceless cottonwoods reaching toward
you and you listened to the accordions and player pianos and harmonicas below,
across the way, down the street, playing mazurkas ... One of the children was
sent to the corner to bring home a pitcherful of soda pop (the druggist called
it a phosphate). Over every drugstore in Chicago there swung a large mortar and
pestle outlined in electric bulbs and every summer the sandflies with green
light transparent wings covered the windows.”
Though you get the classic Bellovian sense
of motion at the end of the passage, with the children running, sandflies
beating their wings against the drugstore window, the tone is calm, quiet,
almost pastoral. It lacks Augie March’s antic good humor, Herzog’s generative
sense of woundedness, Charlie Citrine’s obsessing over his friend Humboldt
eating a pretzel while already covered with “the dust of the grave.” But it
retains (to my eye and ear, at least) an essential Chicagoness — or at least it
evokes the Chicago I knew through my grandparents: a city of immigrants and
first-generation Americans living close together, with an ear cocked toward the
old country (accordions, mazurkas) while running toward the new (phosphates,
electric bulbs).
These days in much of Humboldt Park, you
are more likely to hear a tight horn section than accordions, the declining
syncopated arpeggios of a piano used in a Latin band than a player piano, salsa,
hip-hop or reggaetón than mazurkas. Heading down Division Street, from Western
Avenue to the park itself, you pass beneath a row of abstract steel
representations of the Puerto Rican flag flying over the street. Most of the
signs are in Spanish; the gentrification that has transformed the neighboring
areas of Wicker Park, Bucktown and Logan Square is barely a ripple here. And
yet, the essential feel that Bellow evokes — a cozy, cheek-by-jowl urbanity —
remains palpable. The modest but solid apartment buildings — three flats and
six flats — lining the side streets all across Chicago’s Northwest Side are
snug and solid, the sorts of places that some people use as a first American
toehold and others never leave. Bellow referred to the animal smells, the rawness
of Chicago that struck him when his family first moved from Lachine; if the
animal smells are gone — the huge Union Stockyards, just southeast of Humboldt
Park, closed in the early 1970s, after decades of decline — Chicago’s rough
vitality remains stronger here than almost anywhere else in the city.
The second house into which Abraham Belo
moved his family is a brick three flat on Cortez Street. The house is on the
ragged edge of Ukrainian Village; walking along these streets you’ll hear
Ukrainian, Russian and Spanish with equal frequency. Some hipsters, but not
many, have started to make inroads this far west. At the end of Bellow’s old
block, on the corner of Cortez and Western, is a bar called the Empty Bottle where
the new and old communities have made a tentative accommodation: it has an
old-time, corner-tavern feeling (which in this area still tends to mean
Polish), it serves a largely Latino community and in the evenings it features
an eclectic array of experimental jazz and rock bands, along with some of the
best D.J.’s in the city. It achieves this mix matter-of-factly,
unsentimentally.
My grandmother and her two sisters, like
Bellow, attended Tuley High School in Humboldt Park; he and my great-aunt
Dorothy were almost exact contemporaries, and there appears in “More Die of
Heartbreak” a character with their surname, Vilatzer (Bellow spelled it
“Vilitzer”). The apocryphal family legend says that he was fond of Dorothy when
they were in high school, but her father, Elie, who owned a furniture store,
shooed the dreamer away.
Bellow’s Vilitzer was the apotheosis of a
corrupt big-city pol — a caricature, in a sense, of Elie’s cautious immigrant
materialism. Harold (The Big Heat) Vilitzer was a physically imposing city
councilman who squeezed a man’s head in a vise, maneuvered his sister out of
proceeds from a real-estate sale and shunned his nephew before climbing into
the back of a limousine.
Perhaps as an act of rebellion — Bellow
was pretty close to sainthood in my secular Jewish home — I came to him late,
not reading a word of him until I was almost 30. I was then in the middle of a
three-year spell in London, restless and homesick, and I picked up “The Adventures of Augie March”
less from a burning desire to read Bellow than because the mere title reminded
me of home.
Of course, it took all of three sentences
to hook me; the voice coming out of those pages was so strong, so familiar, and
seemed to be speaking directly to me. I suppose all aesthetic loves carry with
them a sense of ownership, but since then I’ve worked my way through much of
the rest of the canon, and there remains something categorically different —
both welcoming, almost haimishe, and a little eerie — in my encounters with
Bellow than with other authors I revere.
My early memories are full of characters I
would come to recognize (or at least call) Bellovian: Jewish wiseguys,
street-smart autodidacts like my grandfather, an orphan raised in military
school who became first a professional saxophonist and then a lawyer, who
taught me how to play poker when I was 6. My grandfather also read voraciously,
everything he could get his hands on; when he came across an unfamiliar word he
wrote it on the book’s inside flap, then looked it up and used it as soon as he
could. My grandmother could curse in Yiddish and quote Browning from memory
with equal felicity. Art and commerce coexisted, rather than competing, in
these people and in their milieu. Augie, Einhorn and Maurice spoke in their accents:
adenoidal Midwestern with an unerasable Yiddish twang.
All of them were forged — were made
Americans — in the crucible of Chicago’s Northwest Side. Their stories have
been re-enacted hundreds, thousands of times over; a more fertile writer’s
ground is difficult to imagine. Naturally, Bellow wasn’t the only writer
patrolling this patch of earth. Nelson Algren’s stories were mostly set on the
Northwest Side. Algren memorably described a fondness for Chicago as being
“like loving a woman with a broken nose, you may well find lovelier lovelies.
But never a lovely so real.”
Division Street has always been the
Northwest Side’s main thoroughfare. It once held more bars per capita than any
other street in the world. Today you have to hunt around a bit more — the
center of drinking-gravity has moved a bit east, toward Wicker Park and
Bucktown — but there are still plenty of dark, quiet spots for an afternoon
beer and no conversation. You still see bars with Old Style signs out front
advertising “Zimne pivo” (Polish for “cold beer”), even if the drinkers are
speaking Spanish.
Division Street also houses Chicago’s last
remaining Russian bathhouse, which inspired the greatest paragraph of Chicago anthropology in
Bellow’s most Chicago-centric book, “Humboldt’s Gift”:
“The patrons of the Russian Bath are cast
in an antique form. They have swelling buttocks and fatty breasts as yellow as
buttermilk. They stand on thick pillar legs affected with a sort of creeping
verdigris or blue-cheese mottling of the ankles. After steaming, these old
fellows eat enormous snacks of bread and salt herring or large ovals of salami
and dripping skirt-steak and they drink schnapps. They could knock down walls
with their hard stout old-fashioned bellies. Things are very elementary here.
You feel that these people are almost conscious of obsolescence, of a line of
evolution abandoned by nature and culture. So down in the super-heated
subcellars all these Slavonic cavemen and wood demons with hanging laps of fat
and legs of stone and lichen boil themselves and splash ice water on their
heads by the bucket. Upstairs, on the television screen in the locker room,
little dudes and grinning broads make smart talk or leap up and down. They are
unheeded ... There may be no village in the Carpathians where such practices
still prevail.”
If my grandfather didn’t eat red meat
every day of his 87 years, he came pretty close. Their house always smelled
like roast beef and garlic; from time spent on the floor as a child I can
confirm it worked itself into the very fibers of the shag carpet.
And me? As much as I love a good shvitz,
it has an antique, almost kitsch feel to it. In that paragraph I fear that I am
at best the little dude making smart talk and going unheeded. I don’t feel
terrible about it: that’s Americanization; that’s what Humboldt Park is for: to
turn a family from antique forms to twittering little dudes in three short
generations.
http://travel.nytimes.com/2008/11/02/travel/02Footsteps.html?ref=saulbellow&pagewanted=print
Nenhum comentário:
Postar um comentário